“Instruct the sons of Israel, and you shall say to them: Offer my oblation and bread, and the incense of most sweet odor, at their proper times
These are the sacrifices which you must offer: Two immaculate one-year-old lambs each day as a perpetual holocaust
You shall offer one in morning, and the other in the evening
and the tenth part of an ephah of fine wheat flour, which has been sprinkled with the purest oil, and which has the measure of the fourth part of a hin
It is the continual holocaust which you offered at mount Sinai as a most sweet odor of incense to the Lord
And you shall offer a libation of wine, of the fourth part of a hin for each lamb, in the Sanctuary of the Lord
And you shall offer the other lamb similarly, in the evening, according to all the rites of the morning sacrifice and its libations, as an oblation of most sweet odor to the Lord
Then, on the Sabbath day, you shall offer two immaculate one-year-old lambs, and two tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, as sacrifice, as well as the libation
that are usually poured out on each Sabbath as a perpetual holocaust
Then, on the first day of the month, you shall offer a holocaust to the Lord: two calves from the herd, one ram, seven immaculate one-year-old lambs
and three tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, as sacrifice, for each calf, and two tenths of fine wheat flour sprinkled with oil, for each ram
and one tenth of fine wheat flour with oil, as a sacrifice, for each lamb. It is a holocaust of most sweet odor and also an incense to the Lord
Now these shall be the libations of wine, which are to be poured out for each victim: one half portion of a hin for each calf, one third for a ram, and one fourth for a lamb. This shall be the holocaust for all the months, as they succeed one another in the turning of the year
Likewise, a he-goat shall be offered to the Lord for sin, with the perpetual holocaust and its libations
Then, in the first month, the fourteenth day of the month shall be the Passover of the Lord
And the fifteenth day shall be a solemnity. For seven days, they shall eat unleavened bread
And the first day of these days shall be venerable and holy; you shall not do any servile work in it
And you shall offer the incense of a holocaust to the Lord, two calves from the herd, one ram, seven immaculate one-year-old lambs
and with each sacrifice, from fine wheat flour which has been sprinkled with oil, three tenths for each calf, and two tenths for each ram
and one tenth for each lamb, that is, for the seven lambs
and one he-goat for sin, as an expiation for you
aside from the morning holocaust, which you shall always offer
You shall do this on each day of the seven days, as fuel for the fire, and as a most sweet odor to the Lord, which shall rise up from the holocaust and from each of the libations
Likewise, the seventh day shall be very honored and holy for you. Any servile work, you shall not do in it
And also the day of the first-fruits, after the weeks have been fulfilled, when you shall offer new fruits to the Lord, shall be venerable and holy. You shall not do any servile work in it
And you shall offer a holocaust as a most sweet odor to the Lord: two calves from the herd, one ram, and seven immaculate one-year-old lambs
and also, as their sacrifices, fine wheat flour sprinkled with oil, three tenths for each calf, two for each ram
one tenth for each lamb, which all together are seven lambs; likewise, a he-goat
which is slain for expiation, aside from the perpetual holocaust and its libations
You shall offer only what is immaculate, with their libations.